В Москве в рамках проекта Иоанно-Предтеченского монастыря состоялась презентация новейших публикаций по истории православной духовности XVІІІ в.

6 ноября 2019 года в Историко-культурном православном центре «Открытие» в Москве состоялась презентация новых изданий, посвященных истории монашеской духовной традиции: «Добротолюбия» в подлинном переводе прп. Паисия (Величковского), в таком виде опубликованного впервые, и сборника «История колливадского движения». 

Мероприятие было проведено в рамках проекта Иоанно-Предтеченского ставропигиального женского монастыря, где в конце XVІІІ – начале XІX вв. подвизалась знаменитая инокиня Досифея, славная в числе прочего и тем, что благословила на монашеский путь учеников святых старцев, каковые, в свою очередь, являлись учениками прп. Паисия (Величковского), – братьев Тимофея и Иону Путиловых. Благословленные станут впоследствии известными игуменами, причем Тимофея мы теперь знаем как преподобного Моисея Оптинского, одного из первых Оптинских старцев. 

Представлены были следующие издания:

  • «Добротолюбие» в переводе преподобного отца нашего Паисия (Величковского): в 2-х томах / Составитель П.Б. Жгун. – Санкт-Петербург: Издание Успенского подворья Введенского ставропигиального мужского монастыря Оптина пустынь, 2019;

  • История колливадского движения. Святогорские колливады – движение истинного духовного возрождения / Редактор-составитель свящ. Феодор Калинин. – Пенза: Пензенская духовная семинария, 2019.

О «Добротолюбии», впервые увидевшем свет в том виде, в каком составившие его тексты были записаны самим  преподобным Паисием и его ближайшими учениками, рассказал Петр Борисович Жгун, известный петербургский исследователь, автор, работавший непосредственно с автографами старца Паисия в архивах Афона, Румынии, Молдавии, Санкт-Петербурга и Москвы. Благодаря его кропотливому труду удалось восстановить сборник в таком виде, в каком, по-видимому, он и задумывался Нямецким архимандритом: в составе, максимально близком к греческой «Филокалии» – «Добротолюбию», изданному преподобным Никодимом Святогорцем и святителем Макарием Коринфским в 1782 году. Многие тексты, составившие сборник, вообще впервые становятся доступны русскому и – шире – читающему по-славянски читателю; другие впервые публикуются в оригинальной редакции переводчика – старца Паисия. П.Б. Жгун представил богатый иллюстративный материал, благодаря чему присутствовавшие смогли представить себе те книжные сокровища, что были положены в основу славянского «Добротолюбия» равно как и те места, где рукописи создавались, – монастыри Святой Горы и Румынии.

Затем выступил составитель второй представленной книги священник Феодор Калинин, много лет уже занимающийся собиранием и переводом материалов о греческих колливадах – представителях духовного движения эпохи турецкого владычества. Самыми знаменитыми из колливадов, несомненно, были святитель Макарий (Нотара), митрополит Коринфский, и преподобный Никодим Святогорец. Книга, подготовленная отцом Феодором Калининым, ценна, прежде всего, тем, что в ней публикуется житие св. Макария Коринфского, составленное знаменитым греческим славистом, знатоком истории Афона Константином Папулидисом, и житие преподобного Никодима Святогорца, написанное его собратом по постригу иеромонахом Евфимием буквально через два года после кончины знаменитого афонского подвижника. В книге представлены и другие интересные тексты, посвященные истории движения колливадов, – все они впервые публикуются на русском. Отец Феодор Калинин рассказал о составе сборника, представил фотографии видных святогорцев конца XX – начала XXІ вв., с которыми издателю довелось встретиться и сочинения которых были использованы им в представленной публикации и других работах.

По окончании выступлений издателей состоялось обсуждение представленных изданий, в котором приняли участие почти все присутствовавшие, живо интересовавшиеся особенностями перевода «Добротолюбия», созданного прп. Паисием, и различными сторонами колливадского движения и православной духовности XVІІІ – начала XX веков в целом.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ