«Слова архимандрита Эмилиана можно назвать новым “Добротолюбием”»

Александро-Невский Ново-Тихвинский монастырь

Читайте отеческие книги и занимайтесь их учением, 
оно пригодится к познанию своей немощи и к приобретению смирения,
 терпения и любви и вразумляет нас, как противиться страстям, 
как очищать сердце свое от этого терния и насаждать добродетели
Преподобный Макарий Оптинский

 

Должно избирать из книг никак не возвышеннейшие,
 но наиболее близкие к нашему состоянию, излагающие делание, нам свойственное
Святитель Игнатий (Брянчанинов)

Сегодня мы с радостью наблюдаем за тем, как развивается книгоиздательская деятельность в монастырях – исконно культурных центрах, многие из которых становились известными именно благодаря своему книжному послушанию. Помимо того что переиздаются классические труды древних отцов, которые, безусловно, являются фундаментом для любого православного христианина, в свет выходят новые издания, приобщающие мудрости святоотеческих творений в доступной для современного человека форме. Эти-то издания являются для нас настоящей находкой: будучи более понятными людям XXI века, они всё так же вдохновляют на подвиги и воспламеняют дух. На нашем портале мы уже обозревали книги, вышедшие в издательстве Оптинской обители в прошлом году, теперь же хотим ближе познакомить читателя с еще одним прекрасным монастырским издательским проектом, который уже много лет осуществляют сестры Александро-Невского Ново-Тихвинского женского монастыря в Екатеринбурге. Непосредственным поводом для этой беседы стал выход в свет первых двух томов трехтомника «Толкование архимандрита Эмилиана (Вафидиса) на “Слово о трезвении и молитве” преподобного Исихия Иерусалимского». О работе над этой и другими душеполезными книгами мы попросили рассказать сестер, которые трудятся на переводческом послушании Ново-Тихвинской обители.

Архимандрит Ефрем Аризонский, ученик прославленного подвижника ХХ века старца Иосифа Исихаста и сам известный духовник, в одной из бесед с братией отметил: «Сейчас все мы “троечники” по сравнению с древними отцами». Эта мысль красной нитью проходит через труды отцов как века ХХ, так и века нынешнего. Все единодушно отмечают, что современному человеку, даже монаху, аскеза, о которой пишут отцы «Добротолюбия», или которую мы видим в житиях древних подвижников, непосильна. Например, «Слово о трезвении и молитве» преподобного Исихия Иерусалимского, подвизавшегося в Палестинских пустынях в Vвеке. Это краткое вдохновенное творение святого Исихия входит во II том «Добротолюбия» и является одним из его главных аскетических произведений. Однако современному читателю оно может показаться не совсем ясным. Человек нашего времени нуждается в большем количестве живых примеров, в подробном разъяснении тех или иных духовных наставлений, которое ему может дать личность более высокого духовного состояния – тот, кто сам опытно познал описываемое. Такой личностью был архимандрит Эмилиан (Вафидис), наш современник, почивший в 2019 году и оставивший ценное наследие в традиции святоотеческой экзегезы. И сколь важно, что изданные на греческом языке книги может прочесть и русский читатель! На протяжении многих лет в стенах Александро-Невской Ново-Тихвинской обители переводят беседы и проповеди аввы Эмилиана. Расскажите, пожалуйста, как зародилась эта идея.

Иначе как особенным Промыслом Божиим это не назовешь! Со старцем Эмилианом, игуменом святогорского монастыря Симонопетра в 1973–2000 годах, мы познакомились примерно в 2007 году. Конечно, это было не личное знакомство – ведь в это время старец уже пребывал в тяжкой болезни. Мы познакомились с аввой Эмилианом заочно, через его беседы. Сестры читали его первые книги, изданные на русском языке. Затем некоторые сестры, знающие греческий язык, стали читать труды старца и в оригинале, начав с книги «Толкование на подвижнические слова аввы Исаии» – необыкновенно полезной. Сейчас она уже издана на русском языке. Прежде всего поразило то, что в словах схиархимандрита Эмилиана чувствуется огромная духовная сила, живой опыт подлинной встречи с Богом. Его слова можно назвать новым «Добротолюбием», которое написано современным языком для современного человека, и одновременно в нем ощущается глубина творений древних отцов. Постепенно у нас созрело желание перевести эти драгоценные беседы на русский язык, чтобы и те, кто не знают греческий и желают вести серьезную духовную жизнь, могли почерпнуть из них пользу и утешение.

Вашим издательством уже выпущено немалое количество книг, знакомящих с духовным наследием старца. Каждая несет в себе неоценимую пользу, ведь переводы вышли понятными и доступными даже тем, кто не погружался глубоко в проблемы аскетики и монашеской жизни. Скажите, как удалось организовать эту переводческую деятельность, кто этим занимается, приходится ли сестрам получать какое-то дополнительное образование?

У наших духовных наставников – настоятельницы игумении Домники и духовника схиархимандрита Авраама – изначально было желание возродить в обители традиционное для монастырей послушание – книжную деятельность. Например, известно, что у преподобного Паисия Величковского в его огромном монастыре (1000 насельников!) около ста братий занимались переводами святоотеческих творений. Поддерживали переводческие труды и оптинские старцы, благодаря которым до революции было выпущено немало душеполезных книг.

В нашей обители переводами книг, в том числе старца Эмилиана, занимаются несколько сестер. Конечно, когда сестры приходят в монастырь, они думают о спасении души, а не о том, на каком послушании окажутся. Сестры, которые находятся на переводческом послушании, занимались изучением языков в основном, уже находясь в обители.

Изначально они изучали древнегреческий и славянский языки, а для перевода книг старца Эмилиана потребовалось освоить также и новогреческий. В этом во многом помогло общение с прекрасными людьми, специалистами в области новогреческого: А.Ю. Никифоровой, К.А. Климовой. В изучении древнегреческого языка незаменимую помощь сестрам оказали уроки с преподавателем ПСТГУ Н.Г. Головниной.

Кроме того, сестрам очень помогает чтение святоотеческих творений и современной православной литературы, собранной в монастырской библиотеке.

Над переводом книг старца наша переводческая группа работает совместно. Это очень интересная, творческая работа, в особенности, когда дело доходит до «шлифовки» перевода. На этой конечной стадии мы собираемся все вместе, читаем перевод вслух, проверяем, чтобы он звучал ясно, плавно, понятно, не отступал от подлинника, передавал глубину мыслей старца. Вы знаете, конечно, что на монастырских трапезах принято читать вслух книги для того, чтобы не только восполнять телесные силы, но и питать душу. Книги старца Эмилиана, как нам известно, любят читать за трапезой в монастырях, и поэтому нередко мы спрашиваем друг друга, всё ли ясно, всё ли удалось донести до читателя. Часто на таких наших чтениях присутствует и матушка Домника, и это нас всегда вдохновляет.

В нашей беседе хотелось бы подробнее поговорить об издании «Толкование на “Слово о трезвении и молитве” преподобного Исихия Иерусалимского», которое в настоящий момент обитель выпустила уже в двух частях: первая – главы созерцательные, вторая – практические. С каким материалом пришлось работать сестрам: живое слово в записи, готовые рукописные труды старца или что-то иное? Разделение на части сложилось в ходе работы над трудами схиархимандрита Эмилиана или же оно было изначально? Отметим, что деление по частям очень удобно для чтения и углубленного изучения!

Нужно сказать, что старец не писал книги, он вел беседы устно. Труд по их расшифровке, редактированию и изданию на греческом языке взял на себя женский монастырь Благовещения Богородицы Ормилия, основанный старцем Эмилианом. Эта обитель является подворьем монастыря Симонопетра, именно здесь старец провел множество бесед. Здесь он пребывал во время своей тяжелой болезни до самой кончины в 2019 году и похоронен также в этой обители. Сестры нашего монастыря используют уже изданные на греческом языке книги.

В подлиннике книга разделена на две неравные части: главы созерцательные и главы практические. И хотя на греческом языке толкование старца выпущено единой книгой, но мы решились издать ее в трех частях, поскольку объем довольно большой. Нам хотелось поскорее доставить читателям радость увидеть эту прекрасную книгу, поэтому мы выпускаем русский перевод по мере его готовности.

Поскольку все сестры, в том числе и переводческого послушания, участвуют в ежедневном богослужении, исполняют послушания в трапезной, в прачечной, то, конечно, работа над переводами продвигается постепенно, не быстро. Кроме того, как вы и отмечали, сестры тщательно подходят к редактированию текстов, чтобы сделать перевод слов старца, который говорит подчас о необыкновенно возвышенных предметах, насколько возможно более ясным и понятным, а также приемлемым для слуха русскоязычного читателя.

В наши дни издания со словом аввы Эмилиана становятся своего рода духовной находкой для искушенного обилием литературы читателя, как монашествующего, так и мирянина. Как и отмечено вами в описании к книге, «в своих беседах старец Эмилиан дает новую жизнь наследию преподобных отцов». Именно это и ценно: взгляд на опыт древних подвижников из ХХ столетия, взгляд человека, который сам жил подвижнически и излагает этот опыт с учетом особенностей нашего времени. В связи с этим хотелось бы также спросить о духовной пользе, которую сами сестры получают при работе с трудами схиархимандрита Эмилиана. Каков их собственный опыт восприятия назидательных слов старца?

Конечно, эта польза огромна! Ведь читая книги старца, понимаешь, что духовная жизнь – это не какое-то отвлеченное понятие, но конкретное делание, приводящее к конкретным результатам. О книгах старца Эмилиана все сестры отзываются очень тепло: в них они находят ответы на многие свои вопросы, через благодатное слово старца воодушевляются к духовным подвигам. Да и просто невозможно прочесть книгу отца Эмилиана и не загореться духом!

Сам выбор для толкования «Слова о трезвении» оказался необыкновенно удачным во всех отношениях. Трудно найти что-то более практическое, более нужное для духовной жизни.

По мысли преподобного Исихия, основу духовного трезвения составляют четыре делания, которые он подробно рассматривает в своих писаниях. Это внимание, безмолвие, Иисусова молитва и память смертная. Среди них особенно важна Иисусова молитва. Она должна быть так же неотделима от нас, «как наше дыхание». Иначе говоря, она должна стать частью нашего существа, стать настолько естественной для нас, насколько естественно нам вдыхать и выдыхать воздух. Непрестанное совершение молитвы Иисусовой с полным сердечным вниманием, по утверждению отца Эмилиана, – это «самый большой успех, какого может добиться человек на земле».

Конечно, говорить о старце и его творениях можно бесконечно. Но, наверное, самое лучшее – это привести сами его слова. Ведь если рассказывать жаждущему человеку о том, в каком живописном месте находится источник, какая в нем чистая, сладкая вода, то разве этим утолишь его жажду? Вот, например, лишь некоторые малые крупицы наставлений отца Эмилиана:

«Трезвение — это первая буква алфавита духовной жизни, с этого нужно начинать, как в школе любой ребенок начинает учить алфавит с буквы “А”. Святитель Василий Великий советует родителям приводить детей паломничать в монастыри в самом раннем возрасте именно по той причине, что чем больше времени проходит, тем труднее обучиться трезвению. К сожалению, мы не понимаем важности трезвения».

«Человек не может вести нормальную жизнь, если он все время чем-то озабочен. Например, если ребенок видит, что его родители вечно поглощены своими заботами, что им некогда с ним поиграть, сходить с ним на прогулку, – то, повзрослев, он будет постоянно жаловаться на жизнь, чувствовать себя несчастным и обделенным. Такого человека заботы поглотят гораздо больше, чем его родителей. Но в действительности за всеми его заботами будет скрываться желание найти какой-то выход, отомстить за свое несчастное детство. А все это оттого, что у его родителей не нашлось для него немного времени. И потому родители должны уделять своему ребенку побольше времени с самого раннего детства, даже с того момента, когда он еще находится во чреве матери».

«Имя Иисусово, непрестанная Иисусова молитва подобны светильнику, который освещает наше сердце, позволяя нам разглядеть в нем все греховные пятна и очистить их. И не только. Имя Христово – это еще и меч, которым можно легко заклать врага, то есть диавола, грех. Будем непрестанно повторять имя Иисусово, чтобы совершенно истребить своих врагов. Когда мы призываем имя Христово, тогда в нас уничтожается грех и мы обретаем чистоту».

«Слово о трезвении», кажется, ориентировано более на монашествующих, ведь сам старец Эмилиан в толкованиях опирается на примеры из жизни в обители. Главы созерцательные, конечно, новоначальному воспринимать непросто – они вдохновенные, но содержащиеся в них советы не столь доступны для исполнения. Практические же, как нам кажется, для всех могут стать большим подспорьем в духовной жизни, поскольку применить написанное к себе, испробовать на деле может каждый. А как полагаете вы: чем эта книга будет полезна для мирянина, все ли ее части или какая-то одна?

Конечно, старец Эмилиан обращал свое слово в первую очередь к монахам. Но для всех людей, в монастыре или в миру, духовная жизнь едина. Монах и мирянин преследуют одну и ту же цель; и средства, которые они должны использовать, одни и те же, только применять их они могут по-разному.

Например, старец говорит: «Если твои отношения с братом всегда на грани разрыва, то как ты можешь думать, что любишь Бога? Поэтому всё, что расстраивает наши отношения с братьями, должно быть устранено, потому что это непременно расстроит и нашу связь с Богом». Это наставление, обращенное к общежительному монаху, может быть вполне приложимо и к человеку, который подвизается в миру. Ведь под словом «брат» можно понимать всякого ближнего: коллег по работе, соседей, родственников… Конечно, некоторые поучения обращены исключительно к монашествующим, например, об отсечении своей воли, о нестяжании, о сугубом посте. Если мирянин захочет руководствоваться этими наставлениями старца, то прежде ему необходимо посоветоваться с духовником.

 

Как нам известно, к изданию готовится и третья часть толкования на «Слово о трезвении». Можете немного рассказать, о чем она будет, в чем ее особенность и отличие от предыдущих, и когда читателю ожидать ее выхода в свет?

Действительно, последняя, третья часть толкования на «Слово о трезвении» сейчас находится в верстке, очень надеемся, что она будет издана в ближайшие несколько месяцев. По содержанию своему это продолжение второй части – толкования на практические главы преподобного Исихия. Что касается особенностей третьей части этого толкования, то, кажется, здесь собрано всё, что необходимо для духовной жизни! Старец продолжает говорить о том, как хранить свой ум в чистоте, рассказывает, как практически стяжать память смертную и при этом не впасть в уныние, дает наставления о том, что делать, если ты потерял ревность к духовной жизни. Старец вдохновенно наставляет всякого человека: и живущего семейной жизнью – в книге много примеров из жизни семьи и супругов, – и монахов, живущих в общежительном монастыре, к которым изначально обращался старец.

Хочется надеяться, что книгу с радостью примут читатели, которые уже узнали и полюбили старца Эмилиана.

Беседовала Дарья Филатова

Фото: Александро-Невский Ново-Тихвинский монастырь

Материалы по теме

Публикации