В конце ушедшего 2018 года издательство Александро-Невского Ново-Тихвинского женского монастыря г. Екатеринбурга выпустило в свет русский перевод «Пидалиона» – одного из самых авторитетных и полных канонических сборников в истории Церкви.
Книга включает в себя основные правила, которыми руководствуется Православная Церковь с апостольских времен, а также наиболее авторитетные толкования. «Пидалион» составлен в конце XVIII века одним из величайших святых Греческой Церкви преподобным Никодимом Святогорцем, который провел большую исследовательскую работу, отобрал важный и достоверный материал и сам написал комментарии к правилам и толкованиям. Толкования преподобного Никодима совершенно явно отмечены печатью святости.
На русском языке «Пидалион» издается впервые, книга состоит из четырех томов. Перевод и подготовку издания выполнили насельницу Александро-Невского Ново-Тихвинского монастыря г. Екатеринбурга.
«Сестры потрудились не только над переводом, но и над составлением весьма содержательных подстрочных примечаний, придающих изданию новизну, актуальность и максимальную доступность для понимания русскоязычным читателем», – рассказал протоиерей Димитрий Пашков, преподаватель Московской духовной академии и Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета.
Выход в свет издания такого уровня свидетельствует о возрождении церковной науки в России. Можно надеяться, отмечают издатели, что этот канонический сборник привлечет внимание различных специалистов и будет содействовать развитию канонической науки в России. Книга рекомендуется не только пастырям Церкви, историкам и канонистам для профессионального использования, но и всем, кто интересуется церковным правопорядком эпохи Вселенских Соборов, для углубленного неспешного чтения.
На сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. Книга переведена на румынский, арабский и английский языки.