К фильму о прп. Паисии Святогорце создаются субтитры на двух языках

Десятки тысяч людей уже посмотрели многосерийный фильм «Паисий Святогорец», снятый Александром Куприным и спродюсированный директором Центра дополнительного образования Московской духовной академии игуменом Киприаном (Ященко), однако многим еще предстоит получить от него истинное удовольствие и огромную духовную пользу.

Для того, чтобы улучшить понимание фильма, а также дать возможность прикоснуться к этой сокровищнице англоязычным зрителям, Russian Orthodox Channel, RULISTstore.com и издательство «Орфограф» запустили проект по добавлению к фильму субтитров на русском и английском языках. Благодаря трудам Марии Мальцевой и Елизаветы Ивановой уже закончена работа над первой серией: «Рождение, детство, молодость».

Наличие субтитров позволит лучше понять содержание фильма не только людям с нарушением слуха, но и тем, кого смущают незнакомые географические названия или непонятные слова. Также удовольствие от просмотра фильма можно сочетать с изучением английского или русского языка.

Желающим присоединиться в качестве волонтеров к расшифровке звука и переводу на английский просьба писать на 7rochannel@gmail.com

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Пюхтицкий Успенский ставропигиальный женский монастырь в Эстонии
Корецкий Свято-Троицкий ставропигиальный женский монастырь
Петропавловский мужской монастырь
Алексеевский ставропигиальный женский монастырь
Троице-Одигитриевский ставропигиальный женский монастырь Зосимова пустынь
Иосифо-Волоцкий ставропигиальный мужской монастырь
Зачатьевский ставропигиальный женский монастырь
Николо-Вяжищский ставропигиальный женский монастырь
Свято-Троицкая Сергиева Лавра. Ставропигиальный мужской монастырь
Спасо-Преображенский Соловецкий ставропигиальный мужской монастырь