Русский мир. Русское слово

XXXIII Международные Рождественские образовательные чтения

В рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений 2025 года в Издательском Совете Русской Православной Церкви прошел круглый стол «Русское слово в Новороссии: прошлое, настоящее, будущее». Писатели, поэты, священнослужители делились своими впечатлениями от поездок в новые регионы, которые осенью 2022 года вошли в состав Российской Федерации. Пастыри из тех регионов вспоминали «крестовый поход» против русского языка, русской культуры, начавшийся на Украине давно, и рассказывали о сегодняшней ситуации. Но следует отметить, что благодаря вступительному слову председателя Издательского Совета и сопредседателя данного мероприятия митрополита Калужского и Боровского Климента географические горизонты этой темы – сохранение Русского мира и любви к языку Пушкина, Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого, Некрасова – значительно расширились.

О контрастах

Владыка Климент вспомнил те далекие годы, когда он служил епископом в США и Канаде. В Америке он познакомился с человеком удивительной судьбы – протопресвитером Александром Киселевым, основателем журнала «Русское возрождение». Тогда отношения с Русской Православной Церковью Заграницей были сложные, многие «зарубежники» боялись встречаться со священнослужителями Московского Патриархата (тем более в епископском сане!), поэтому молодой епископ, получив согласие от отца Александра на встречу, пришел к нему в подряснике и представился так: «Отец Климент». И в тот раз, и в последующие разы они подолгу беседовали, но, по признанию владыки, батюшка больше его слушал, чем сам говорил. А на вопрос, может, он что-то расскажет, отвечал с чувством: «Вы говорите, говорите! Я замираю, когда Вы произносите русские слова! Я наслаждаюсь русской речью!»

И такое же чувство горячей любви к русскому языку владыка Климент увидел и в Узбекистане, где, начиная с 2015 года, Издательским Советом Русской Православной Церкви и Ташкентской епархией проводится международная православная книжная выставка-форум «Радость Слова». В Узбекистане живет много русских людей. (Замечу: о некоторых из них, как о части Русского мира, рассказывал в своих интервью порталу «Монастырский вестник» игумен Нектарий (Блинов), наместник Свято-Троицкого Георгиевского мужского монастыря в городе Чирчик – «...Наставление нам нужно постоянное», «От сердца произойдут добрые дела...», «Для меня наша современница матушка Епистимия была святой. И хотелось ей подражать» и других). В проповедях батюшка своим прихожанам говорит, что Святая Русь находится там, где живет и молится русский человек.

Также многие чувствуют себя частицей Святой Руси благодаря тем мероприятиям, которые проводятся в монастырях Ташкентской епархии и направлены на поддержку русской речи, русской культуры. В каждом монастыре ежегодно отмечается День православной книги. Как рассказал отец Нектарий, в их обители в этот день на книжной ярмарке можно не только приобрести заинтересовавшую человека книгу, но и просто получить ее в подарок. Еще на ярмарке можно обменять книгу, которую ты прочитал, на другую. Богатый выбор литературы на книжной выставке, что проводится у них в день Торжества Православия... Помимо этого, много народа собирают мероприятия с русским национальным колоритом. Во время Рождественских гуляний, на Масленицу звучат русские народные песни, романсы, кто-то декламирует отрывки из произведений русских писателей, читает стихи. По поводу декламации: игумен из Узбекистана сообщил, что подготовка желающих выступить на празднике идет основательная – как правило, к выступлению их готовит кто-то из братии или прихожан. В кружок артистической жестикуляции, дикции, который действует при обители (и призван помочь правильной постановке русской речи, чтобы человек смог и в храме читать на церковнославянском языке, и без ошибок в произношении читать, допустим, стихи русских писателей минувших столетий), приходит молодежь, приходят туда и люди постарше.

У монастырей и у многих храмов, по сообщению отца Нектария, есть очень большие библиотеки. В частности, в монастыре в Чирчике библиотечный фонд насчитывает более трех тысяч экземпляров: это духовная литература, русская классика, произведения современных писателей. Находятся книги в открытом доступе, прихожане охотно берут их домой почитать. Что примечательно: некоторые монастырские проекты осуществляются с помощью представительства Россотрудничества в Узбекистане, или, как его называют, Русского дома, всегда идущего навстречу православным обителям.

Но вернемся в Россию. Другое воспоминание владыки Климента касалось его поездки в летний лагерь и встречи с подростками, с которыми он вел беседу про цели, задачи, смысл СВО на Украине, про защиту Родины. И в какой-то момент он решил «включить» ребят в разговор, чтобы те были не просто слушателями, а участниками диалога. Он стал цитировать эти стихотворные строки: «Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром...». И спросил: «Кому отдана? Скажите, кому отдана?» Молчание... Как говорят, звенящая тишина. «Неужели вы не знаете знаменитое стихотворение Лермонтова «Бородино»?» – спросил изумленный владыка. В ответ услышал: «Что-то учительница нам говорила». (К слову, опросы и исследования по данной теме, которые проводятся в нашей стране, показывают, что ситуация в области подросткового чтения кризисная: читают школьники мало, прочитанное понимают плохо. В послании Президента России Владимира Путина от 21 февраля 2023 года сформулировано положение о необходимости возродить всё лучшее, что было в советской системе образования, и не растерять достижения постсоветского времени. Увы, фундаментальный поворот в этом направлении пока не осуществлен). Далее по рассказу владыки, после этого прискорбного случая у него родилась идея: провести конкурс осмысленного чтения для студентов, будущих педагогов. Претворял ее в жизнь Издательский Совет совместно с Российской академией образования и ее президентом – Ольгой Юрьевной Васильевой. На конкурс было принято более 1,5 тысячи заявок из 56 регионов России. На очный этап в Москву организаторы пригласили 40 финалистов.

Проведенный по благословению Святейшего Патриарха Кирилла конкурс «Разумное, доброе, вечное» вызвал большое воодушевление. И не только у его организаторов и финалистов, но и у всех тех, кто в нем участвовал на разных этапах (все конкурсанты заочного этапа подготовили и прислали видеозаписи, на которых они читают отрывки из прозаических или стихотворных текстов и эссе, и обосновывают выбор произведения). Тронуло то, что владыка митрополит рассказал о двух победителях. Абсолютным победителем стал студент из Донецкой Народной Республики. И не по каким-то политическим соображениям, а потому, что чтение им отрывка из повести писателя-фронтовика Бориса Васильева «А зори здесь тихие», разыгранные им сценки настолько впечатлили жюри, что все поставили высшую оценку – 10 баллов. Конкурс проходил по четырем номинациям, в одной из них победителем стал участник СВО, командир гранатометного взвода. До ухода на специальную военную операцию он был магистрантом педагогического вуза. Молодой человек ушел защищать Родину, а в свой пятидневный отпуск отправился прямо с передовой на конкурс.

Вот такие контрасты присутствуют в нашей жизни! На одной чаше весов – катастрофическое нежелание читать классическую литературу, знать ее героев, осмыслять их поступки; на другой – неподдельный интерес к классике и серьезным произведениям современных писателей. Если рассматривать тему шире, то можно понять людей, которые с болью и горечью говорят, что у нас сегодня две России: одна воюет на поле боя или изо всех сил помогает нашим воинам, другая веселится. Одна умирает за Родину, другая пляшет и поет. И многим россиянам за эту другую Россию очень и очень стыдно.

Новороссия. «Брешь в стене» и поводы для оптимизма

А как в Новороссии чувствуют великое русское слово? Как там в новых регионах (точнее, в исторических российских регионах) относятся к русскому языку после его безобразного жесточайшего выдавливания из всех сфер жизни? Не произошел ли глубинный разрыв с русской культурой?

Писатели и поэты – «литературный десант» – ездившие туда и встречавшиеся с людьми разного возраста, не скрывали, что порой им приходилось сталкиваться с непониманием со стороны какой-то части молодежи. Более того – с неприятием. Забегая вперед, скажу, что по окончании мероприятия разговоры о наболевшем продолжились затем и в коридоре, и в гардеробной, то есть продолжился живой обмен мнениями. Так супруга пресс-секретаря Бердянской епархии протоиерея Евгения Клименко матушка Тамила рассказала: уже с 90-х годов прошлого века на Украине постепенно набирал силу процесс героизации Бандеры и Шухевича (чьи злодеяния у нормального человека не могут не вызвать шок), и спустя время в учебниках истории их стали именовать «борцами за независимость Украины». Всё это крепко засело в головах молодых людей, поэтому, когда в ходе СВО Бердянск был освобожден, некоторые зло бросали вслед русским воинам: «Оккупанты»! Иными словами, «промывка мозгов» сработала. «Была стена, – сказала матушка Тамила (кстати, она – директор краеведческого музея в Бердянске, основанного еще в 1929 году). – Плотная стена была. Но сейчас в ней пробита брешь».

Еще один позитивный эмоциональный штрих внес в наш разговор сотрудник Издательского Совета, который в составе экспедиции, осуществляющей гуманитарную миссию, возит для безвозмездной передачи в библиотеки, школы, церковные приходы, высшие учебные заведения, детские дома освобожденных территорий богослужебные и художественные издания. Туда уже многие десятки тысяч книг доставлены! На молодого человека сильное впечатление произвели слезы библиотекарей, когда те принимали в дар полное собрание сочинений Гоголя. До этого библиотечные полки, где прежде находилась русская классика, стояли пустые. Согласно данным годичной давности, в ходе дерусификации библиотечной системы Украины было уничтожено более 11 миллионов книг на русском языке. И, увидев тома Гоголя, сотрудники библиотеки заплакали...

Действительно, ситуация сейчас меняется. К очень трогательному факту, свидетельствующему о том, как пробитая в глухой, казалось бы, стене «брешь» рождает оптимизм, обратился в своем выступлении на заседании круглого стола протоиерей Евгений Клименко. (Он к тому же и духовник гимназии имени Новомучеников и исповедников Бердянских – первого православного учреждения образования в Запорожской области. Напомню, что в мае 2023 года Бердянская епархия была принята в непосредственное подчинение Патриарху Московскому и всея Руси и Священному Синоду Русской Православной Церкви). Обращаясь к Лауреату Патриаршей литературной премии писателю Виктору Николаеву, известному читателям по таким произведениям, как «Живый в помощи» (Записки афганца), «Из рода в род», «Безотцовщина», «Время подумать о главном» (Шамординские истории), отец Евгений с воодушевлением описал, как проходило выступление писателя в Бердянском медицинском колледже. Был полный зал – ни одного свободного места не осталось! Где-то более 120 студентов пришли. По наблюдениям батюшки, если детям, подросткам или молодым людям что-то неинтересно, а их собрали на какое-то мероприятие и наказали сидеть тихо, они утыкаются в смартфоны. Но тут никто смартфон не доставал. Такая тишина стояла! Отец Евгений с улыбкой сказал, что, когда Виктор Николаевич замолкал, было слышно, как муха пролетает. А после официального окончания встречи студенты обступили гостя из Москвы, и посыпались вопросы.

Победа над «политическим украинством» в новых регионах дается трудно. Есть такое, думается, точное его определение: это вирус, заранее запрограммированный на русофобию и нацизм. «Политическое украинство» старается всё доброе, созидательное разрушить, растоптать, уничтожить. И ведущий круглого стола архимандрит Макарий (Комогоров), заместитель председателя Издательского Совета, посещавший освобожденные территории с гуманитарной миссией, поведал о переживаниях матушки Тамилы Клименко, всякий раз боявшейся, когда батюшка выходил из дома и садился в машину... Могли взорвать. В прошлом году отец Евгений с учащимися православной гимназии побывал в Москве. Дети встретились со Святейшим Патриархом Кириллом, прочитали ему свои стихи, передали Его Святейшеству подарки. Также они побывали на Рождественской елке в Кремле. В конце января этого года отец Евгений с матушкой двадцать часов ехали на рейсовом автобусе «Геническ – Москва», чтобы принять участие в Рождественских чтениях и сказать слова благодарности всем тем, кто протянул руку помощи верующим людям их края, ощущающим эту помощь ежедневно.

…А чуть ранее мне довелось услышать о враждебном отношении местных властей ко всему русскому и, в частности, к обители, основанной старцем Зосимой (Сокуром) в селе Никольском Волновахского района на Донбассе, от игумении Анны (Морозовой), настоятельницы Свято-Успенского Николаевского женского монастыря. Для своего интервью на портале «Монастырский вестник» – «Мы живем надеждой, что Богу всё возможно» – матушка прислала блок фотографий. Одна из них не вошла тогда в фоторяд, иллюстрирующий материал, но захотелось узнать ее историю. Дети и взрослые плотно выстроились в шесть рядов на ступеньках храма. Кто они, откуда? Вот что матушка рассказала: «Этот снимок был сделан в 2021 году и стал последним снимком детского православного летнего лагеря, когда в конце смены после заключительного концерта дети, родители, преподаватели, братия, сестры – все выстроились на ступеньках еще не пострадавшего от прицельных обстрелов ВСУ Успенского собора. Была и радость, и грусть. Ведь так быстро пролетели три недели пребывания в нашем лагере! Местные дети и дети, приехавшие к нам из других регионов – Днепропетровской, Запорожской областей всё это время занимались интересными делами. И, конечно, не только поиском талантов и отдыхом на свежем воздухе были заполнены их дни: ребята ходили в храм, участвовали в богослужениях».

По рассказу матушки-игумении, при монастыре до начала СВО была многочисленная воскресная школа, состоявшая из трех групп: старшей, средней и младшей. Занятия, направленные на духовное воспитание и просвещение детей (а через детей часто приходили в храм их родители) проводились в субботу и воскресенье. Но, допустим, какие-то мероприятия, посвященные русским писателям, русской культуре, проводить тогда было нереально. Хотя вокруг в основном были русскоязычные люди, власти всё русское ненавидели. «Сейчас мы на русском языке говорим свободно, спокойно», – сказала матушка и сообщила, что после вынужденной эвакуации части сестер в Андреевский скит они открыли там воскресную школу. Небольшую. Но для той местности, которая сильно удалена от города и где проживает мало людей, семнадцать учащихся – это замечательно. С улыбкой матушка вспомнила недавний случай. В скит приезжают служить разные священники. Детки ходят в храм на службы, причащаются, и один из священников им запомнился как строгий, а другой... Когда приехал священник построже, они со всей непосредственностью, характерной для детского восприятия, спросили: «А где же тот батюшка – наш, настоящий, русский?» То есть в их детских головах русскость и доброта таким вот образом соединились и стали синонимами...

О символах

Динамичной была заключительная часть круглого стола в Издательском Совете. Даже не просто динамичной, а, можно сказать, острой, потому что главный редактор портала «Правчтение.Ру» и Международного детско-юношеского литературного конкурса «Лето Господне» имени И.С. Шмелева Сергей Арутюнов, дав четкие и конкретные рекомендации для победы в информационной войне, резко высказался о нашей всеобщей неготовности к духовной брани. У нас, по словам поэта Арутюнова, нет цензуры (мол, при отсутствии объективной оценки написанного пиши, что хочешь! За деньги можно издать книги с матом, со смакованием грехов). Нет агитпрома, который действовал в советские годы и показывал, что мы единый многонациональный народ. И главное – ни на телевидении, ни на радио, ни в интерне нет единого канала вещания и подачи информации, в том числе книжной, о проведении специальной военной операции на Украине.

Еще некоторые болевые точки были названы в выступлении, и одна из них, по мнению выступавшего, это отсутствие символов СВО, если не брать в расчет букву Z и уже «не работающие» символы двухлетней давности: бабушку с флагом и мальчика Алешу из приграничного села Белгородской области, который, выполняя воинское приветствие, провожал колонны российских солдат на линию боевого соприкосновения. С мнением поэта об отсутствии у нас символов СВО не согласился архимандрит Макарий (Комогоров). Он сказал, что, слава Богу, на фронте появился и востребован нашими воинами лик Спаса Нерукотворного на красном полотнище. И этот образ русского стяга как бы примирил красное знамя Победы («Которое тоже ведь часть нашей истории!» – подчеркнул ведущий круглого стола) и изображение Христа. Еще отец Макарий вспомнил, как гендиректор телеканала «Спас» Борис Корчевников и другие сотрудники «Спаса» активно возили в зону боевых действий освященные флаги-стяги, раздавали их по всему фронту и низкий поклон им за это! Добавим: низкий поклон и многим священнослужителям разных епархий, и монашествующим разных обителей, внесшим свою лепту в то, чтобы такие флаги были в блиндажах и в полевых храмах. Чтобы наши воины-защитники брали их с собой на выполнение боевых задач. Немало организаций к этому подключилось. Например, настоятелю Староладожского Никольского мужского монастыря игумену Филарету (Пряшникову) стяги для передачи в зону СВО перед его очередной поездкой с гуманитарной миссией дали в Комитете по межнациональным и межконфессиональным отношениям Ленинградской области, и батюшка с радостью повез их туда, где сегодня решается будущее государственности России.

Остается добавить, что митрополит Климент, познакомившийся во время своей поездки в Бердянскую епархию с жителями этого края, поделился следующим наблюдением: молодые россияне освобожденных территорий делятся на три неравных части – помнящих, что они русские люди; забывших о нашей общей истории под влиянием пропаганды; колеблющихся перед выбором. «Они должны понимать, кто они – русские люди, которых удалось ввести в заблуждение. Им при их самоидентификации должно помочь и Святое Евангелие, и классическая, и современная русская литература, которой мы стараемся регулярно пополнять фонды местных епархий и светских библиотек», – сказал владыка. Тема настоящего и будущего Русского мира обсуждалась в стенах Издательского Совета на Погодинской горячо и заинтересованно.

Подготовила Нина Ставицкая  
Снимки заимствованы с официального сайта 
Издательского Совета Русской Православной Церкви,
а также взяты из открытого доступа

Материалы по теме

Предстоятель

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Свято-Троицкий Серафимо-Дивеевский женский монастырь
Троицкий патерик. Память преподобного Антония (Медведева), архимандрита Радонежского
Свято-Троицкий Серафимо-Дивеевский женский монастырь
Троицкий патерик. Память преподобного Антония (Медведева), архимандрита Радонежского
Александро-Ошевенский мужской монастырь
Успенский нижнеломовский женский монастырь
Воскресенский Новодевичий монастырь
Живоначальной Троицы Антониев Сийский мужской монастырь
Пензенский Троицкий женский монастырь
Крестовоздвиженский Иерусалимский ставропигиальный женский монастырь
Мужской монастырь иконы Пресвятой Богородицы «Всех скорбящих Радость»
Пюхтицкий Успенский ставропигиальный женский монастырь в Эстонии
Успенский женский монастырь с. Перевозное
Константино-Еленинский женский монастырь